Yuuzhan vongien kieli
Yuuzhan vong oli ekstragalaktisten yuuzhan vongien puhuma kieli. Se oli hyvin raspinen kieli, ja galaktisen peruskielen käyttäjät erehtyivät usein sen äänteiden olevan yskähdyksiä ja murinoita. Harva yuuzhan vong oppi puhumaan peruskieltä (jota he pitivät melkoisen "loksahtelevana") tai muitakaan galaksin kieliä ja suosivat tizowyrmien käyttämistä kääntäjinä.
Petoslahko, Yun-Harlan seuraajat käyttivät omaa murretta. Ei ole tiedossa oliko muilla lahkoilla oma murteensa.
C-3PO:n mukaan yuuzhan vong muistutti Janguineta.lähde?
Kielioppi[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Sanajärjestys[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Yleisin sanajärjestys yuuzhan vongissa oli verbi-objekti-subjekti, jossa adverbit ja adjektiivit tulivat heidän muokkaamansa puheen jälkeen.
Monikot[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Yuuzhan vongin substantiivin monikkomuoto muodostetaan lisäämällä perään -'o; Yun (jumala), Yun'o (jumalat)
Genetiivirakenne[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Yuuzhan vongin yksikölliset genetiivit muodostetaan usein kiinnittämällä esineen käyttäjäänsä; Yun'tchilat (jumalan tahto). Monikkogenetiiveihin kuului lopetus -tu; nom'o-tu tchilat (vihollisten tahto). Joissakin substantiiveissa ei kuitenkaan voi olla genetiivimerkkiä ja niin merkki yhdistettiin hallittuun esineeseen käyttäen -te liitettä esineiden "t" kirjainloppuihin ja -tu liitettä esineisiin, jotka loppuivat muilla kirjaimilla; tchilatte Yun-Yuuzhan (Yun-Yuuzhanin tahto) tai canbin-tu ro'ik (vihollisen linnoitus). Oli olemassa myös keskinäinen etuliite Al', jota käytettiin nimissä ja titteleissä; Al'Shimrra (Shimrran). Huomaa että genetiivipronomineissä ei ole erikoismuotoa, mutta niihin kuuluu aina genetiivisuffiksi; Tiu-tu (minun).
Verbi olla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Yuuzhan vongissa oli kaksi sanaa verbille olla: "Pryozz" ja "Sos". Pryozzia käytettiin ensimmäisessä ja toisessa aikamuodossa (karkea käännös olisi "olen"), kun taas Sosia käytettiin kolmannessa aikamuodossa (joka vastasi jokseenkin sanaan "on"); kuitenkin, kuten mando'assa verbi olla jätetään usein pois, joten "nuoret ovat vihollisia" voitaisiin sanoa "Yenagh'o sos nom'o" tai "Yenagh'o nom'o" (subjektit edeltävät sanaa olla).
Artikkelit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Yuuzhan vongissa ei ole säännöllisiä artikkeleita, joten substantiivin indefiniitti ja definiittimuodot tulivat kontekstistä. On kuitenkin olemassa painokas definiittiartikkeli tur, jota käytettiin vain korostamiseen. On olemassa myös harvoin käytetty "yksiköllinen" korostusartikkeli sen (ainoa), jota käytettiin kohteen ainutlaatuisuuden korostamiseen.
Tunnetut fraasit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
|
Sanasto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Täytyy huomata että seuraava sektio sisälsi sanoja, jotka johtuivat yllä sijaitsevista fraaseista ja eivät ole välttämättä sadan prosentin tarkkoja joka tapauksessa.
Huomaa että yuuzhan vongissa ei ole suruun tai anteeksiantavaisuuteeseen viittaavia sanoja, koska nämä termit olivat yuuzhan vongien ehdottoman kuuliaisuuden ja uhrautuvaisuuden kulttuurissa tuntemattomia.
Substantiivit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
|
Verbit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
|
Adjektiivit ja adverbit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Brenzlit - "arka"
Pronominit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Doa - "nämä"
- Eia - "he/heitä/heille"
- Hu - "se" (epävarma)
- Ne - "hän" (naisesta)
- Nikk - "Minä"
- Prat - "Meitä" (epävarma)
- Si - "tuo"
- Tiu - "minä/minua"
- Tiz - "häntä/hänet/häneltä/hänelle"
Prepositiot[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Sor - "-vastaan"
Muita sanoja[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Bos - "mitä?"
- Dwi - "kyllä" myöntäisenä vastauksena
- Puul - "ei"
- Qe'u - "hei, sinä siellä!"
- Remaga - "missä?"
- Sen - "ainoa" (kohteiden ainutlaatuisuuden ilmaisuun)
- Tur - "the" (korostus)
Idiomit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Tässä kielessä tavallisesti "rauhaksi" käännetty sana tarkoitti kirjaimellisesti "tahtomista ja oikeaa esitystä valloitetusta valloitettuun".
- bruk tukken, joka tarkoitti kirjaimellisesti "rakennetta heikentämään," tarkoitti yksinkertaisesti "tehdä heikoksi" sotilaallisessa ja taloudellisessa mielessä.
- Yuuzhan vongissa sanat nom ja ro'ik ilmenevät tarkoittavan "vihollista". Nom näemmä viittaa kansan tai valtion vihollista (kuten Uusi tasavalta oli imperiumin vihollinen), kun taas Ro'ik viittaa ajatuksen viholliseen tai vastustajaan (kuten jedit ovat sithien vastustajia).
Esiintyminen[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- The New Jedi Order: Vector Prime (Ensimmäinen esiintyminen)
- The New Jedi Order: Dark Tide II: Ruin
- The New Jedi Order: Edge of Victory I: Conquest
- The New Jedi Order: Edge of Victory II: Rebirth
- The New Jedi Order: Star by Star
- The New Jedi Order: Traitor
- The New Jedi Order: Destiny's Way
- The New Jedi Order: Force Heretic I: Remnant
- The New Jedi Order: Force Heretic III: Reunion
- The New Jedi Order: The Unifying Force